Connexion
Vous n'avez pas encore de compte personnel ? Vous devriez en créer un. Une fois enregistré vous aurez certains avantages, comme pouvoir modifier l'aspect du site, ou poster des commentaires signés...
Support
Discord
Activité du Site

Pages vues depuis 06/01/2019 : 23 443 064

  • Nb. de membres 379
  • Nb. d'articles 3 099
  • Nb. de forums 24
  • Nb. de sujets 13
  • Nb. de critiques 0

Top 10  Statistiques

Index du forum »»  Logiciel »» Bases de données et mises à jours avec Grunch

Bases de données et mises à jours avec Grunch#931

7Contributeur(s)
PapiosaurBrumigageitdaffnerumoze_bucherondemether
1 Modérateur(s)
Papiosaur
Papiosaur Papiosauricon_post
Thanks a lot Geit for this informations :-D
ze_bucheron ze_bucheronicon_post
@ bonjour à tous,
me revoilà avec une connexion internet par satellite opérationnelle ;-))

Je tenais à remercier Geit pour son superbe programme qui va grandement
faciliter l'arrivée des petit nouveaux.

Cela dit, pour faciliter la prise en mains des anglophobes je me suis amusé Ã
en commencer la traduction. Mais vu que j'ai été privé de connexion internet
pendant beaucoup trop longtemps, j'ai certainement dû rater pas mal d'infos.
Alors, j'aimerais savoir si je peux continuer la traduction sans risquer les
doublons ?

Où peut-on récupérer le catalog Anglais de Grunch ? (parce qu'actuellement
j'utilise le catalog Allemand, mais il manque quelques chaines de caractères
ce qui ne me permettra pas de tout traduire)

@Geit :
Je ne sais pas si cela à déjà été fait ? Mais, j'aimerais également pouvoir
traduire le texte de description des bases de données logiciels (donc à la
suite du texte Anglais). Alors, ce qui serait sympa, c'est qu'en début de
description, il y est la possibilité de cliquer sur le drapeau français pour
accéder directement au début de la traduction française.

Sinon, si tu ne les a pas déjÃ, je peux également t'envoyer quelques captures d'écran exemple :
amichess, birdieshoot, blender, mplayer, primateplunge

A+ The Bucheron
Papiosaur Papiosauricon_post
The Bucheron is back !!!

:-b :-b :-b
geit geiticon_post

I did not add any locale data, because it does not make any sense to do a translation yet.

I will add .cd/.ct/.cs file when it is ready to be translated. Do not waste your time on translating the catalog in reverse. This won´t work, as I change the catalog ids for most strings from version to version and I cannot accept reverse translated catalogs, because even I am unable to reapply the files locally.

Just be patient and use english for now.

Geit
ze_bucheron ze_bucheronicon_post
Bon, le catalogue français de Grunch est quasiment fini, mais je vais respecter le souhait de Geit et attendre une version .cd/.ct/.cs d'une future version avant d'en refaire une version et de la diffuser.

A+ The Bucheron
Papiosaur Papiosauricon_post
Vivement la finalisation de Grunch ainsi que sa traduction française, le tout intégré Ã MorphOS 3.x biensûr :-b

@ze_bucheron: je veux bien relire ta traduction en attendant :-D
ze_bucheron ze_bucheronicon_post
@Papiosaur

Petit cachotier ;-)
Bon ok, je te l'envoi de suite !

A+ The Bucheron
demether demethericon_post
Je suis en train de tester grunch, c'est super :=!

Un défaut (mais je pense pas que ce soit du au soft) : la lenteur de téléchargement de l'archive de OWB 1.16 :-P

Autre défaut, ne pas pouvoir (à ma connaissance) faire une "queue list" (si c'est bien le terme exact) d'applications à installer/upgrader/réparer.

Par exemple, pouvoir cocher OWB+extension facebook+correctif machin truc, et hop ça s'installe à la queule leuleu (comme sur synaptic linux, par exemple).

Ca reste quand meme un super utilitaire, vraiment :=!